- Corporación Cultural de Puerto Montt gestionó la presencia de obras de Clemente Riedemann, Nelson Navarro, Luis Durán y Heriberto Bahamonde, además de productos editoriales que ha editado la entidad.
- La feria se inaugura este jueves y se espera que la visite más de 1 millón de personas
Los libros “Puerto Montt”, “Crónicas del Reloncaví” de Luis Durán, “Donde Habitamos las Palabras” de Nelson Navarro, “Gente en la Carretera” de Clemente Riedemann, “Glosario de los Brujos” de Heriberto Bahamonde y la agenda “Puerto Montt 2007” estarán presentes en la 33º Feria del Libro de Buenos Aires, una de las más importantes de América Latina, que se inaugurará este jueves 19 de abril y que recibirá más de 1 millón de visitantes.
Los textos estarán presentes en el stand “Libros de Chile para el mundo” de la Cámara Chilena del Libro. Así lo informó la Directora Ejecutiva de la Corporación Cultural de Puerto Montt, Moyra Holzapfel, quien señaló que la entidad gestionó la participación de estas obras en el certamen internacional, con el fin de promover los trabajos editoriales que se realizan y/o comercializan bajo el alero de la Corporación Cultural. “Para nosotros es importante estar presentes en este gran evento literario porque es el más importante de América Latina y un referente a nivel mundial. Alrededor de 1 millón de personas la visitan y reúne a 8 mil personas vinculadas al ámbito literario, como autores, editores, distribuidores, bibliotecarios, entre otros”.
Con un total de 1.521 expositores y la participación de 58 países y destacados escritores, entre ellos, el chileno Antonio Skármeta, la Feria se desarrollará en el Predio Ferial La Rural de Palermo. El evento permitirá que editoriales locales e internacionales lancen numerosos títulos, los autores se encuentren con su público y se realicen en total unos 1.700 actos culturales. El próximo 3 de mayo será la jornada de Chile, con un panel sobre nueva narrativa chilena.
El lema de este año es "Libros sin fronteras". Sus organizadores explicaron que el slogan alude a que el libro es vehículo y puente entre culturas, está por encima de las diversidades raciales, geográficas y políticas; y puede superar las barreras idiomáticas por la traducción.
Puerto Montt 17 de abril de 2007